ЛичностиЛермонтовПушкинДельвигФетБатюшковБлокЧеховГончаровТургенев
Разделы сайта:

Полине Виардо - Письма 1862-1864 - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич



22 января (3 февраля) 1864. Петербург

No 10

St. Pétersbourg.

Hôtel de France,

ce 3 février/22 janvier 1864.

Mercredi.

Chère et bonne amie, votre triomphe à Strasbourg ne vous a certainement pas fait plus de plaisir qu'à moi,-- et je chante avec la vieille chanson allemande: "О Strass-burg! die wunderschöne Stadt!"1. Maintenant, c'est le tour de Leipzig, et je sais bien où seront mes pensées ce soir. Ne vous fatiguez pas trop pourtant et portez-vous bien, car il faut que je vous retrouve aussi vaillante et florissante que possible. Dans un peu plus d'un mois... rien, rien, silence!.. comme dit le fou de Gogol2.

(A propos, vous n'avez pas besoin de mettre le nom de Botkine sur l'adresse; écrivez tout simplement: Ивану Сергеевичу Тургеневу.) J'ai eu des choses peu gaies à faire depuis deux jours: la matinée d'hier a été prise par l'enterrement de ce littérateur, dont je vous ai parlé dans ma dernière lettre3.-- Il y a des détails bien cruels dans toutes ces cérémonies: le mort est exposé à visage découvert à la maison et dans l'église - on lui donne le baiser d'adieu... et il y avait là sa vieille mère.-- Parlons d'autre chose. J'ai dîné chez Mr Venevitinoff4: on a parlé de vous et de nos romances.-- Pour en donner une idée à l'ami Feth, je les ai fait chanter par une Mme Zybine, qui jouit dans le monde d'une immense réputation de musicienne: eh bien, cette brave personne a pitoyablement pataugé - et j'ai pu me convaincre qu'elle aussi, comme beaucoup de mes compatriotes, tout en connaissant peu la rhétorique, ignore complètement la grammaire.-- C'est par la base que pèchent tous ces dilettanti.-- Sa fille, jeune personne de 16 à 17 ans, s'est mieux tirée des accompagnements. Je continue à talonner mon éditeur. Avec tout cela, ce diable de Bodenstedt ne m'envoie pas la traduction de la'"Птичка" et de l'"Узник". Lui avez-vous écrit6?

N'oubliez pas de me faire savoir quel jour au mois de mais aura lieu la première représentation d'"Orphée" à Carlsruhe6. Je ne voudrais pas arriver à Bade pendant que vous n'y serez pas: il faut que j'aie le bonheur de voir 256 toute la famille dans la galerie du débarcadère, car j'espère que vous viendrez à ma rencontre: je vous enverrai un télégramme de Berlin.-- Das ïïerz wird mir im Leibe hüpfen!.. Je ne veux pas trop y penser, car ce bonheur est si grand que je ne saurais m'empêcher d'avoir des appréhensions, des craintes qu'il ne se réalise pas... Mais non, Dieu est bon et il voudra se donner le spectacle d'un homme tout éperdu de joie... "Silence, silence!" répété-je encore avec le fou de Gogol.

Feth et Botkine partent tous les deux demain pour Moscou: ils m'ont promis de venir me voir à Bade en automne. J'aurai des chambres vicies à leur offrir. A propos, avez-vous pris des renseignements sur Mr Pinet?

Mon vieil ami Annenkoff est aussi heureux que possible: il a une femme qu'il adore et qui l'adore et c'est gentil à voir: ils s'aiment tellement qu'ils se disent {Далее зачеркнуто слово, не поддающееся прочтению.} des gros mots tout saturés de tendresse.-- Je les vois souvent.-- Je vais peu dans le monde - et je ne m'y plais guère.-- Je trouve, surtout dans la partie féminine, un certain arrière-goût... peu de mon goût. Pardonnez-moi cet affreux jeu de mots.

A après-demain.-- J'espère bien être à peu près à la moitié de mes lettres: je ne dépasserai pas de beaucoup le nc 20. En attendant que j'aie le bonheur de presser contre mes lèvres vos mains si chéries, je le fais sur le papier et vous souhaite tout ce qu'il y a de meilleur au monde.

Der Ihrige

J. T.

Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты
Индекс цитирования.