ЛичностиЛермонтовПушкинДельвигФетБатюшковБлокЧеховГончаровТургенев
Разделы сайта:

Полине Виардо - Письма 1862-1864 - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич



6(18) февраля 1864. Петербург

No 16

St. Pétersbourg.

Jeudi, ce 6/18 février 1864.

Hôtel de France.

Chère et bonne Madame Viardot, j'ai reèu coup sur coup vos deux dernières lettres de Leipzig, la grande et la petite. Les changements que me demande la petite pour le "Шёпот" sont malheureusement irréalisables: c'est déjà gravé1.-- Il est vrai que ces deux vers sont pas mal obscurs - mais enfin il y a le nom de Bodenstedt, qui est une autorité et qui doit répondre pour sa traduction.-- Elle pourra être changée pour la collection, je veux dire l'album qui paraîtra chez Breitkopf: (cette nouvelle m'a extrêmement réjoui). Nous arrangerons cela à Bade2.-- Bodenstedt m'a envoyé une nouvelle version corrigée de "Ночью, во время бессонницы", mais comme cette romance est du nombre des exclues, je la garde jusqu'à mon retour3. Les 4 premiers vers de la seconde strophe de la "Птичка" seront comme vous le désirez4.-- Tout l'album paraîtra sans faute vers la fin de la semaine prochaine5.

Votre grande lettre m'a fait un plaisir infini.-- Tous les détails de votre séjour à Leipzig, de la connaissance que vous avez faite de R. Franz me sont précieux6.-- J'ai lu à Mme Abaza le passage qui la concernait: elle vous remercie beaucoup et m'a prié de vous faire savoir qu'elle est toute fière de ce que vous dites d'elle.-- Elle s'occupe beaucoup de la soirée où se produira l'album: je lui ai écrit les paroles russes - et elle les apprend par cœur.-- Il y a ici un bon ténor de société: nous lui ferons chanter les "Две розы", etc.7 Je ne voudrais pas aller à Moscou: cela ne retarderait pas mon départ - car je n'y resterais que 2 jours; mais j'ai pas mal de choses à faire encore ici et je voudrais pouvoir éviter la fatigue de ce voyage avant de me mettre en route pour Bade. J'ai un peu conscience de faire voyager mon pauvre bonhomme d'oncle8. Enfin nous verrons. Dans tous les cas, le {Далее два слова зачеркнуты.} 19 lévripr/2 mars il faut que je sois en wagon sur le chemin de Königsberg.

Je reviens d'un grand bal paré, donné à l'assemblée de la noblesse9. C'était fort brillant. Beaucoup de belles toilettes et peu de belles personnes, des cheveux poudrés ou bien flottants, retenus seulement par un large ruban. C'est la grande mode.-- J'ai vu l'Empereur et je lui ai trouvé fort bonne mine. L'immense mazourka se déroulant dans toute la largeur et la longueur de la salle faisait beaucoup d'effet: pourtant, les cabrioles de quelques-uns des messieurs m'ont paru passablement sauvages. Us avaient un peu l'air d'un tas de chevaux échappés {Далее фраза зачеркнута.} - avec moins de naturel. La valse du "Faust" de Gounod faisait fureur.-- A propos de "Faust", le succès de cet opéra continue: on ne peut presque jamais trouver de place10. Un petit scandale s'est passé dernièrement au théâtre Italien d'ici s Graziani a donné un soufflet au mari de Mme Fioretti: on leur a imposé une amende à tous les deux - et tout a été dit. J'ai retrouvé pas mal d'anciennes connaissances au bal: on me trouve blanchi, pour ne pas dire vieilli. J'ai trouvé aussi que le temps ne rajeunissait pas. J'ai {На полях против текста: les deux ~ J'ai fait quelques помета рукой Тургенева: style neglige <небрежный слог>.} fait quelques quiproquos: j'ai pris un Mr Nikolski pour le chanteur Nikolski (du théâtre d'ici) - je me suis mis à faire des compliments (notez que je n'ai jamais entendu le chanteur en question - je ne suis pourtant pas allé aussi loin que Komaroff, vous vous rappelez? dans votre loge) et le monsieur en a été choqué, etc.

Je vous écrirai samedi mon n° 17.-- En attendant^ je dis mille choses aimables à tout le monde et vous serre bien cordialement les deux mains.

Der Ihrige J. T.

Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты
Индекс цитирования.