ЛичностиЛермонтовПушкинДельвигФетБатюшковБлокЧеховГончаровТургенев
Разделы сайта:

Лермонтов Михаил Юрьевич - Джюлио


Автор: Лермонтов Михаил Юрьевич

Название: Джюлио

Год написания: 1830

Год опубликования: 1860

Впервые опубликовано: Отрывок из поэмы впервые опубликован в 1860 г. в собрании сочинений под редакцией Дудышкина (т. 2, стр. 91-92), полностью - в 1891 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. 3, стр. 184-199).

Дата размещения на сайте: 07.10.07

Информация об авторских правах: в свободном доступе

Дополнительная информация:

В автографе рукой Лермонтова написано: "Вступление (1830 года)", рядом запись: "(великим постом и после). Я слышал этот рассказ от одного путешественника". На следующем листе, после вступления, написано название поэмы: "Джюлио (повесть, 1830 год)". Предпоследний лист рукописи утерян, поэтому после стиха "Отдохшие под свежею росой" строка точек.

Некоторые стихи из "Джюлио" целиком или с небольшими изменениями

перенесены в поэмы "Литвинка" и "Измаил-Бей", а также в стихотворение "1831-го июня 11 дня".

Стихи, начиная от строки "Заботы вьются в сумраке ночей" и до "Не

отстает ни в куще, ни в бою" - вольное переложение двух строф оды XVI Горация (II книга), крупнейшего римского поэта (65-8 до н. э.).

В стихах, начиная от строки "Я прихожу в гремящий маскерад" и в

следующих, подчеркивающих фальшь светского общества, содержится как бы зерно будущего замысла драмы "Маскарад" (см. наст, изд., т. 2).

Какой-нибудь, лукавый чичисбей...-Чичисбей-в XVI-XV11I вв. в Италии

постоянный спутник богатой, знатной женщины, с которым она выходила на прогулку. Здесь это слово употреблено в значении "возлюбленный".

Стихи, начиная от строки "Средь гор кавказских есть, слыхал я, грот" и

следующие, тематически и стилистически близки к стихотворению Пушкина "Обвал" (1829 года).

Быстрей его не будет аквилон...- Аквилон - северный или северо-восточный ветер.

Читать поэму "Джюлио"

 

 

Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты
Индекс цитирования.