ЛичностиЛермонтовПушкинДельвигФетБатюшковБлокЧеховГончаровТургенев
Разделы сайта:

Полине Виардо - Письма (1855--1858) - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич



С французского:

Лондон.

Вторник, 26 мая 1857.

Дорогая госпожа Виардо, надеюсь, это письмо застанет вас еще в Париже. Расскажу коротко, чем я был занят по приезде в Лондон. Все воскресенье я провел у Герцена1. Вернулся я от него лишь вчера утром - он читал мне продолжение своих воспоминаний2 - это необычайно интересно и написано очень просто и умно. Затем я отправился к Мануэлю3, который отвел меня в свой клуб, где мы пообедали, и там я познакомился с пианистом Галле. Мануэль - все такой же пылкий, нетерпеливый и очаровательный, каким вы его знаете, Галле,-- быть может, слишком уж спокоен и слишком джентльмен для артиста. Мы с Мануэлем много болтали о том и о сем, потом отправились к Галле, который сыграл нам адажио из 109-й сонаты Бетховена (для фортепьяно)4. По-моему, мы не играли этой сонаты в прошлом году в Куртавнеле. Это уже немного "formlos" {бесформенно (нем.).}, но исполнено величия, фантазии, мощных порывов, героической скорби. Сыграйте это адажио, когда будете в Куртавнеле, и сообпщте мне ваше мнение. Кстати о мнениях,-- скажите, как вы находите "Постоялый двор". Этим утром я продолжил нашу последнюю работу и надеюсь через несколько дней выслать ее Виардо5.

Сегодня я иду к Чорли,-- мы снова будем обедать вместе с Мануэлем, а потом пойдем в какой-нибудь театр. Забыл вам сказать, что Мюллер провел все воскресенье у Герцена6. Господи! Сколько же он выпил пива! По пути в Лондон он затащил меня в какой-то кабачок, где добавил еще. Когда он переполнен, глаза его останавливаются и он начинает кричать, как глухой. Большая новость! Он наконец заканчивает свою трагедию7 - и на этот раз объявил, что доволен ею. Полагаю, что трагедию (простите за весьма неподходящее сравнение) можно уподобить солитеру: полностью они никогда наружу не выходят - конец всегда остается внутри.

Не знаю, какая погода стоит сейчас во Франции - здесь же очень холодно и противно. Все зелено и свежо, но в воздухе не чувствуется того цветения лета, которое так приятно. Кажется, в Англии вообще ничто никогда не расцветает.

Вчера я ехал в вагоне с очень милой англичанкой, на которой было белое платье с желтым узором, зеленая шляпка, голубой с черным шарф, самого нежного розового цвета перчатки, а в руках - коричневый зонтик! Клянусь, я не изменил и не прибавил ни одного цвета.

Ружье, сделанное Лэнгом, такой красоты, что впору упасть перед ним на колени! А каков прицел! Я сказал ему, что мечтаю о хорошей собаке - он пообещал подыскать для меня самую лучшую. Посмотрим.

Завтра, в среду, я собираюсь в Дерби, посмотреть на большие скачки8, послезавтра - слушаю большой детский концерт в соборе Св. Павла, напишу вам в пятницу9, В следующий понедельник еду в Манчестер.

Жду вашего письма - "Лейстер-сквер, отель Саблоньер, комната No 71".

Тысяча приветов Виардо, всем друзьям.-- Ich kusse mit Inbrunst Ihre lieben Hande {Горячо целую ваши дорогие руки (нем.).}.

Ваш

И. Тургенев.

Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты
Индекс цитирования.