Разделы сайта:
Предметы:
|
Л. Н. Толстому - Письма 1859-1861 - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич10(22) марта 1861. Париж Париж. 22-го марта 1861. Скажу Вам без обиняков, любезный Толстой, что Ваше письмо меня очень обрадовало, в нем выразилось окончание тех, если не неприязненных, то по крайней мере холодных отношений, которые существовали между нами1. Наша последняя встреча в Париже уже указывала на это - и я писал даже об этом вчера Вашей сестре2; но то, что мы оба сознавали каждый про себя, теперь высказалось - и прошедшим недоразумениям конец. Я уверен, что мы встретимся в России хорошими приятелями и останемся таковыми, покуда бог продлит жизни. Портить ее (жизнь, то есть) позволительно только мальчикам, а мы с Вами уже не молоденькие. Еще раз благодарю Вас за мысль написать мне это письмо, которое разом и навсегда вправило бывший вывих. Давно ожидаемые и все-таки внезапные известия из России еще сильнее возбудили во мне желание вернуться домой3. Никакой вероятности устроить в скором времени свадьбу моей дочери нет - и потому я уезжаю отсюда через 5 недель с тем, чтобы вернуться к осени - и всё это время, т. е. весну и лето, проведу в деревне для приведения в окончательный порядок моих отношений с крестьянами. Я очень рад, что уже в прошлом году уговорил дядю устроить ферму в Спасском, а остальные именья посадить на оброк; теперь трудностей будет меньше. Мысль о предстоящей поездке и о пребывании в России меня занимает почти постоянно; я уже вишу - духовным оком - себя с Фетом, Борисовым - ас нынешнего дня и с Вами, в наших полях и рощах и деревянных домиках; представляется мне охота и пр. и пр. Одно горе: не будет с нами Вашего доброго и незабвенного брата, Николая! Напишите, когда Вы думаете приехать в Ясную Поляну; Вы, кажется, хотели останавливаться на дороге - да и сверх того, фраза: "я жду денег в Брюсселе" - имеет весьма неопределенный смысл. Я надеюсь к началу мая быть в Спасском4. Вам англичане не понравились... я это несколько ожидал. Мне кажется, Вы не имели времени или случая пробраться до той сердечной струи, которая бьет, например, во многих лицах диккенсовских романов и которая течет довольно глубоко, вообще, в народной почве и в каждом отдельном англичанине. Не должно забывать, что они столь же робки, сколь надменны, и не умеют ни высказываться, ни выказываться. А Герцен, точно, очень стар, бедный! В Огареве есть какая-то московская закваска, которая мне не совсем по нутру, хотя я знаю его за отличного и мягкосердечного человека. Скажу Вам два слова о здешних русских: Боткина здоровье поправляется очень медлительно; он впал в какую-то мягкую дряблость и ласковость манер; но ум его по-прежнему жив, и тонок, и капризен. Чичерин по-прежнему обозревает весь парижский мир; Долгоруков5,-- но об этом лучше не говорить. Жаль, что Вы не услышали ни "Орфея" (которого теперь опять дают), ни отрывков из "Альсесты"6 в консерватории. Жму Вам крепко руку и говорю до свидания. Преданный Вам Ив. Тургенев. |
Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты | . |
R.W.S. Media Group © 2002-2018 Все права защищены и принадлежат их законным владельцам.
При использовании (полном или частичном) любых материалов сайта - ссылка на gumfak.ru обязательна. Контент регулярно отслеживается. При создании сайта часть материала взята из открытых источников, а также прислана посетителями сайта. В случае, если какие-либо материалы использованы без разрешения автора, просьба сообщить.