ЛичностиЛермонтовПушкинДельвигФетБатюшковБлокЧеховГончаровТургенев
Разделы сайта:

Фридриху Боденштедту - Письма 1859-1861 - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич



17(29) декабря 1861. Париж

Paris.

Ce 29 dec. 1861.

Mon tres cher Monsieur Bodenstedt, permettez-moi de commencer ma lettre par l'expression bien sincere de mes remerciments: vous m'avez repondu si vite1 et si bien que je suis tente de crier pour la centieme fois: Vivent les Allemands! (Je rougis en meme temps de vous ecrire en franeais, mais decidement cette langue m'est plus commode quand j'ai la plume a la main.)2 Pour vous prouver que je sais apprecier une pareille exactitude, je vous reponds sur-le-champ.

Je n'ai malheureusement pas reeu la lettre que vous m'avez envoyee a Spasskoie s j'avais deja quitte la campagne a cette epoque et je ne crois pas meme qu'elle soit parvenue a sa destination, car on me l'aurait expediee ici3.-- Lors de mon passage par St.-Petersbourg je n'ai pas vu les redacteurs du "Contemporain": il faut vous dire que dans le courant de cette annee il s'est eleve une espece de brouille entre nous, causee en partie par la divergence de nos opinions politiques - et en partie parce que j'ai donne de mes travaux a une revue de Moscou (le "Русский вестник")4, opposee a la leur. Cependant je suis persuade quails auraient accepte avec empressement un article venant de vous5, mais ils ont eu beaucoup de tracas: l'affaire des etudiants, dans laquelle ils ont pu reconnaitre le fruit de leurs doctrines6, la mort d'un de leurs principaux collaborateurs et critiques7 - et d'autres raisons qu'il serait trop long d'enumerer ici, m'expliquent jusqu'a un certain point leur silence. Pourtant, comme il serait fort a desirer que votre travail parut aussi tot que possible voici ce que je vous propose: je chargerai un de mes amis d'aller de ma part au "Contemporain"8 s'informer s'ils ont reeu votre article et s'ils se proposent de le publier au prix de 50 roub. arg. la feuille (outre les frais de traduction); s'ils font des difficultes, mon ami portera sur-le-champ votre manuscrit a la redaction d'une autre revue, le "Время", avec laquelle je suis dans les meilleurs rapports et qui, quoique recente, a pris une tres belle position dans la presse. Le "Время" serait enchante d'inserer votre article - et vous pourriez toucher l'argent des le commencement de l'annee prochaine. Comme je suppose que vous me donnerez votre autorisation, je n'attendrai pas votre reponse pour ecrire a mon ami.

Je suis bien content de vous voir en pleine activite litteraire et j'attends avec impatience l'envoi de votre traduction des sonnets de Sh dont on dit partout le plus grand bien, et qui ne peut etre qu'excellente, a en juger par celles que vous avez deja faites9. Je suis tout fier de l'honneur que vous me faites en me traduisant aussi, et je desire de tout mon c?ur qu'on ne vous reproche pas d'avoir consacre votre talent a reproduire un original indigne de lui10. Je me permettrai de vous envoyer des traductions de moi, qu'on va publier ici11.

Il faut aussi que vous ayez la bonte de remercier de ma part Mr Heyse du souvenir flatteur qu'il a bien voulu me garder. Je n'ai pas reeu son volume non plus - mais je vais me le procurer ici chez Klinksieek ou chez Franck - et je rejouis d'avance du plaisir que j'aurai a le parcourir12. J'espere que toute sa famille va bien a l'heure qu'il est.

Ayez la complaisance de m'envoyer l'adresse des Khilkoff; je voudrais bien renouer correspondance avec eux. La princesse Olga est une nature aussi charmante que distinguee et je voudrais bien qu'elle put trouver un homme capable de la comprendre et de faire son bonheur13.

Mon nouveau roman ne paraitra qu'au mois de mars: je suis en train d'y faire quelques corrections importantes. A propos de corrections, je vous enverrai dans une dizaine de jours la liste des errata dont je vous ai parle14.

Je vous prie de presenter a Mme Bodenstedt l'expression des mes hommages et de ma reconnaissance et vous serre la main avec les sentiments les plus affectueux et les plus devoues.

J. Tourguenefft Rue de Rivoli, 210.

P. S. Envoyez-moi votre adresse aussi et recevez тез felicitations de nouvelle annee.

Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты
Индекс цитирования.