ЛичностиЛермонтовПушкинДельвигФетБатюшковБлокЧеховГончаровТургенев
Разделы сайта:

Полине Виардо - Письма 1862-1864 - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич



С французского:

No 2

Париж,

улица Риволи, 210.

Суббота, 26 марта 1864.

Дорогая и добрая госпожа Виардо, я не получил от вас письма - хотя и надеялся - но вы, должно быть, и впрямь очень заняты и озабочены в настоящий момент. Что ж, я рассчитываю на ваше обещание написать мне на следующий день после "Орфея"1. Расскажу вам вкратце, чем я был занят вчера и позавчера.-- 1). У нас был долгий разговор с Полиной - и вот результат: она не хочет и слышать о г-не Пине2. Я, однако, не скрывал от нее правды и сказал, что положение, в котором она находится, не может никоим образом продолжаться после окончания этого года.-- Я еще ее решил, где она проведет лето,-- очень может быть, что в Париже, но не в топ квартире, что мы занимаем сейчас - это само собой разумеется. Г-жа Иннис очень страдает от болей в ухе - боюсь, как бы это не был нарыв.-- 2). Я снова видел Фридолина3, которого нашел толстым и цветущим. Вчера мы на славу пообедали вместе у Вефура (царские устрицы и т. д. и т. д. ...).-- Позавчера мы ходили вместе в итальянский театр на концерт духовной музыки. Отрывки из "Stabat" Россини4 были главным украшением вечера - особенно "Quis est homo" {"Кто есть человек" (лат.).}, который сестры Маркизио пели, как ангелы. Шарлотта (сопрано), с лицом мопса и великолепными глазами, произвела на меня впечатление нервной, своеобразной и порывистой натуры, с немалой дозой суетливости; голос у нее очень красивый. Бедняга Марио по-прежнему красив, как Адонис,-- и не более того. Россини окончательно причислен к сонму богов - о нем и о его "Мессе"5 говорят, лишь преклонив колена. (NB. Но знаю, между прочим, можно ли так сказать.) В понедельник мы снова вместе с Фридолином идем слушать "Мирейль"6. Фридолин находит эту оперу очень поэтичной и очень интересной - а "Маркизом де Вильмером"7 он не слишком очарован; не исключено, что мое впечатление будет таким же. Однако, с точки зрения публики, "Мирейль" (которую я вам выслал позавчера)8 не очень удалась. Сюодо ее поносит9 - и Берлиоз не очень доволен10. Если бы это были "Троянцы"11. Сегодня утром я видел первый портрет, сделанный Фридолином: право, он очень хорош - хотя немного "энгризирован"12. В нем есть благородство и чистота - но недостаточно силы и мастерства. Виделся с Мериме, у которого пробыл почти три часа,-- видел Тургенева13 (его жена с двумя сыновьями в Каннах) и княгиню Трубецкую, улыбающуюся и веселую и чувствующую себя лучше, посреди всех бедствий14 она с тем же интересом говорит о вещах поэтико-философских, очень беспокоится о вас и готова плакать из-за того, что не получила от вас альбома15. Я одолжу ей свой экземпляр, чтобы немного ее утешить. Сегодня я увижу г-жу Делессер. Прощайте: чтобы это слово звучало для меня менее тягостно, мне следует сказать себе: через месяц ты вернешься. А пока передаю тысячу приветов всем и крепко жму ваши руки.

Der Ihrige И. Т.

Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты
Индекс цитирования.