Разделы сайта:
Предметы:
|
А. А. Трубецкой - Письма (Апрель 1864-декабрь 1865) - Мемуары и переписка- Тургенев Иван СергеевичС французского: Баден-Баден, Шиллерштрассе, 277. 28 марта 1865. Дорогая княгиня, если вы послали мне "Мемуары Терезы" с намерением охладить мой пыл, вы в этом полностью преуспели: эта плоская и пошлая стряпня открыла мне глаза, и м-ль Тереза с ее фотографией и собственноручным посланием к публике и с ее откровениями по поводу любви... неповторимой и жертвенной - теперь для меня всего лишь нищенка, каких много на парижских мостовых. Пусть она спокойно сколачивает себе состояние среди нечистот "большого города" - и отправляется ко всем чертям1. Что вы поделываете в "Bellefontaine Abbey" {"Бельфонтенское аббатство" (англ.).}2 в эту более чем сибирскую погоду? Не думаю, чтобы вид, открывающийся вашему взору, намного превосходил по красоте тот, что открывается моему.-- Это ставит палки в колеса моей постройке и устройству сада3, и все же я не могу отказать себе в том, чтобы каждый день не прохаживаться по моей земле - и, шлепая по грязи и снегу, не мечтать о будущем - о моем пруде - ведь у меня тоже есть пруд: полагаю, что это неизбежная болезнь всякого собственника, который строится4. Но моя вода течет из источника - мне не надо ее качать. Что вы на это скажете, князь5? Впрочем, мы очень мило проводим здесь время.-- Г-жа Виардо устраивает прелестные музыкальные утренники (каждое воскресенье)6. У нас есть прекрасный тенор (г-н фон Зельденек, драгунский офицер из Карлсруэ) и т. д. и т. д. Если бы погода сделалась сносной, ничто не мешало бы нашему благоденствию. Кстати - Мериме написал мне, что он прочитал "Казаков" Толстого и перевод7. В общем-то он, кажется, мало что из них извлек. Он уже вернулся в Канны8 - и оставил пакет дома (ул. Лиль, 52)9, куда м-ль Марианна может за ним послать. Если Мериме мало что извлек из "Казаков", то я - еще меньше из нового романа Толстого "1805-й год", опубликованного в "Русском вестнике" {В подлиннике слова "Казаки", "1805 год" и "Русский вестник" написаны по-русски.}10. Как это скучно и холодно, какая мелкотравчатость, какое полное отсутствие исторического чутья, воображения, и даже поэзии (что вообще-то ему не свойственно). Это миниатюрист, вознамерившийся создать большое историческое полотно и потерпевший неудачу11. Что вы скажете относительно княгини Друбецкой12? Читали ли вы "Речи Лабиена"? Если у вас есть такая возможность, сделайте это... это просто шедевр13. Я получаю письма розового цвета - цвета надежды - от дочери: похоже, что она на верху блаженства14. Тем лучше - тем лучше. Если я буду в Париже до поездки в Россию - что не исключено - я повидаю вас; если нет - повидаю вас по возвращении - в июле15. А пока шлю тысячу добрых пожеланий всему Бельфонтену и сердечно пожимаю вам руку. И. Тургенев. |
Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты | . |
R.W.S. Media Group © 2002-2018 Все права защищены и принадлежат их законным владельцам.
При использовании (полном или частичном) любых материалов сайта - ссылка на gumfak.ru обязательна. Контент регулярно отслеживается. При создании сайта часть материала взята из открытых источников, а также прислана посетителями сайта. В случае, если какие-либо материалы использованы без разрешения автора, просьба сообщить.