ЛичностиЛермонтовПушкинДельвигФетБатюшковБлокЧеховГончаровТургенев
Разделы сайта:

Морицу Гартману - Письма (1866-июнь 1867) - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич



С немецкого:

Баден-Баден.

Шиллерштрассе, 277.

Вторник, 30 апр. 1867.

Мой дорогой друг, Мне следовало давно написать вам - но, во-первых, я большой лентяй - во-вторых, во время моей предосадной поездки в Россию у меня была пропасть дел, так что у меня буквально не было свободной или беззаботной минуты, что в сущности одно и то же1. Ну, вот я теперь снова здесь, сижу уютно в своем гнезде, хотя и хром - моя нога всё еще не вполне поправилась. Г-жа Рашетт только что написала мне письмо - разумеется, она говорит о вас - она полюбила вас и всю вашу семью, что вполне естественно,-- и потому я знаю, что у вас все благополучно. Вы говорите в письме о вашем желании приехать в Баден - "сразу после моего возвращения",-- я уже здесь - а как обстоит дело с вашим посещением? Теперь, когда можно надеяться, что миновала военная опасность2, вдвойне хочется увидеть вас здесь; также и семья Виардо будет очень рада. Вы обязательно должны остановиться у меня - хотя мой злосчастный дом еще не готов, но у меня комнат достаточно.

Для меня будет большой честью отдать мой роман (который, говоря между нами, называется "Дым" - "fumée",-- неудачное название - мы не нашли лучшего - по-немецки это то же, что туман) под Ваше высокое покровительство. Но он выходит в Москве только сейчас, а французский перевод появится только осенью3. Вы получите его сразу - но, быть может, я решусь сделать усилие и пошлю вам так называемую "monstre" {"образчик" (франц., муз. термин).}4 - дословный перевод на- немецкий язык, и вам придется тогда подстричь и причесать этого медведя. Один я с этим не справлюсь, но если найду помощника, которому смогу диктовать эту вещь - тогда я это выполню.-- Новелла (она называется: "История лейтенанта флота Ергупова") появится в России только в будущем январе - таким образом, у нас еще много времени5. "J'ai l'idée" {"У меня есть мысль" (франц.).}, как говорят французы, что она понравится вам. Об этом мы поговорим еще.

Итак, как обстоит дело? Не правда ли, до встречи? Я сердечно жму вам руку и шлю привет вашей жене.

Ваш

И. Тургенев.

P. S. Поблагодарите Валесроде за присылку интересной статьи из "A. A. Wochenschrift"6.

Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты
Индекс цитирования.