ЛичностиЛермонтовПушкинДельвигФетБатюшковБлокЧеховГончаровТургенев
Разделы сайта:

Предметы:

Полине Виардо - Письма (Июнь 1867 - июнь 1868) - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич



С французского:

No 1

Берлин,

гостиница "С.-Петербург",

Понедельник, 15 июня 1868.

9 часов утра.

Итак, вот я и в Берлине, в этом отеле, откуда и пишу вам свое первое письмо! Доехал без всяких помех, прибыли мы на место, как и сулил нам "Hendschell Telegraph"1, в 7 3/4, минута в минуту! Добрый Пич встретил меня на вокзале - мы расцеловались, и мне пришлось еще в фиакре начать рассказывать о Бадене... Я плохо спал или, лучше сказать, не спал вовсе и чувствую себя весьма утомленным. Пытался переводить на русский язык романсы, обдумывал либретто2 - ничего не получилось! До Франкфурта в одном вагоне со мной ехал один русский господин из Петербурга, с которым я знаком, а после Франкфурта муза меня покинула... Ну да ничего, она появится. Во Франкфурте меня накормили отвратительным обедом - я все время думал о вас - особенно же около 5 часов, как обещал - ужинал в Гюнтерсхаузене... В Берлине все гостиницы переполнены, и мне дали довольно-таки грязный номер. Когда я сказал об этом кельнеру, он ответил мне: "Oh! das ist nicnts. Da sind wahrscheinlich schmützige oder schweissige Hände gewesen..." {"О! Это пустяк. Вероятно, от грязных или потных рук..." (нем.).} Я нашел это утешение "недостаточным", как говорит Наина3.

Незачем и говорить вам, как много я думал и думаю о Бадене. Я буду счастлив лишь тогда, когда вновь его увижу, это уж бесспорно.

Полдень,-- Только что завтракал с Пичем, и он собирается закружить меня в вихре визитов и пр. Боюсь, что у меня не будет больше ни одной свободной минуты, и потому спешу отправить вам это письмо. Менцель, к сожалению, в Париже. Лессинг уже был у меня и поручил мне передать вам тысячу добрых пожеланий. Пич больше чем когда-либо der Mann des Superlatives {человек преувеличений (нем.).}. Нашел письмо от Ауэрбаха, который назначает мне свидание на 2 1/2 ч.4 Усталость моя уже проходит, но все попытки уснуть оказались тщетными. Посылаю вам очень характерную фотографию Бисмарка и газетную вырезку, где говорится о печном вентиляторе, предохраняющем от солнца и ветра. Пусть Виардо поговорит об этом с Армбрустером5 до того, как продырявят мою столовую. (NB. Плед стоит всего 18 флоринов - я разыскал счет - не платите больше.) Вечером напишу вам еще на свежую голову6. А сейчас подаю лишь признак жизни. О! дорогие друзья мои, как я люблю вас! Обнимаю вас всех, начиная с Виардо... Meine theuere Freundinn, Ich küsse Hire Hebe Hand mit vieler Inbrunst - und audi die der lieben Didie, die Ich sehr Hebe, weil Sie der Ihrigen ähnlich ist {Мой дорогой друг, горячо целую вашу дорогую руку, а также ручку милой Диди, которую я очень люблю, потому что она похожа на вас (нем.).}. Да хранит вас бог!

Der Ihrige {Ваш (нем.).}

И. Тург<енев>.

Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты
Индекс цитирования.