Разделы сайта:
Предметы:
|
Современное состояние книгоиздания в Европе – ИспанияСовременное отечественное и зарубежное издательское дело. Билеты
Испанская Империя также колониальная, которая включала в себя Латинскую Америку, Мексику. Особенностью книгоиздания в Испанской империи была билингвистическая ситуация. В этих условиях развивалось книгоиздание. 70 тыс. названий в год – экспортная направленность – Латиноамериканского и Североамериканского континента, некоторые европейские страны с большими испанскими диаспорами также покупают эти книги. Внутри Испании существует свой язык в Каталонии (Барселона) – каталонский. Книги выпускаются только на испанском языке для экспорта (учебная, научная, справочная лит-ра). В Латинской Америке – Бразилия говорит на португальском языке. Имеет развитую книгоиздательскую индустрию. Ей испанские книги не нужны. Латинская АмерикаИздание художественной литературы на испанском языке своих писателей, краеведческая литература ~ 5 тыс. названий в каждой стране (Парагвай, Колумбия, Эквадор, в Аргентине – выпуск больше книг 12 – 13 тыс. названий) – все эти страны покупают книги в Испании. Но Бразилия выпускает 50 тыс. названий в год, она выбивается из всех стран Латинской Америки. Бразилия экспортирует книги в португальские колонии (Мозамбик, Ангола) и в Португалию. Крупные издательские группы в Испании: 1.Анайя (100 издательств) – учебная, справочная, профессиональная, деловая литература. 2.Асеан (Oshean) – каталонская издательская группа.
|
Главная|Новости|Предметы|Классики|Рефераты|Гостевая книга|Контакты | . |
R.W.S. Media Group © 2002-2018 Все права защищены и принадлежат их законным владельцам.
При использовании (полном или частичном) любых материалов сайта - ссылка на gumfak.ru обязательна. Контент регулярно отслеживается. При создании сайта часть материала взята из открытых источников, а также прислана посетителями сайта. В случае, если какие-либо материалы использованы без разрешения автора, просьба сообщить.